發表時間: 2008/07/25 21:02:00
你加了什麼餡﹖
會不會是蕃茄醬用錯了,要用Tomato Paste 不要用Tomato Sauce
再講一次:
不是說你用中文問不好, 是建議你(既然人在外國) + (食材也在外國買) + (做的也是外國菜),為什麼 不用外國食譜? 同一個東西,英翻中再中翻英常常就變樣了.
如果你用英文食譜,像這種Tomato Paste和Tomato Sauce 就不會用錯, 用中文食譜,兩者都翻譯成"蕃茄醬",你哪裡知道什麼是什麼.
當然,你的日子你怎麼過是你的事.